夜雨寄北
①。选自《李义山诗集》。李商隐(约813-约858),字义山
号玉溪生,又号樊南生。怀州河内(现河南泌阳)人。唐代诗人。
这首诗是寄给友人或妻子的。当时诗人在巴蜀,友人或妻子在长安,
所以说“寄北”。与杜牧合称小李杜。
②。泛指巴蜀之地。
③。再。【诗的译文】
你问我回家的日子,我还没有定回来的日期;今晚巴山下着大雨,秋雨涨满水池。什么时候你我重新聚首,共剪西窗烛;再告诉你今夜秋雨,我痛苦的情思。
体裁是七言绝句
注解
1、寄北。寄赠给住在北方的友人。
2、君。你,指作者的妻子王氏。
3、巴山。也叫大巴山,在今四川省南江县以北。(泛指巴蜀之地)
4、何当。什么时候才能够。
5、共剪西窗烛。指在西窗下伴着烛光(促膝倾谈)。
6、剪。剪去烛花,使烛光更加明亮。
7、却。副词。还,且。表示轻微的转折
作者的介绍:
李商隐(813年—858年),男,字义山,号玉溪生,又号樊南生,晚唐诗人,怀州河内(今河南沁阳)。人与杜牧齐名,称“小李杜”。其中李商隐的诗风与杜甫更为接近,“唐人知学老杜而得其藩篱者唯义山一人”(王安石语),杜牧的诗风则更近似李白。
(未完,全文共1652字,当前显示463字)
(请认真阅读下面的提示信息)