如何成为一名优秀的翻译员
(二)
作者:plmily2009提交日期:2010-6-2522:19:00
你想成为一名优秀的翻译员吗
总之,语言基础的提高一定要强调高强度、高密度,尽量在最短时间内争取最佳效果。一定要有紧迫感和危机感,不能太悠闲,不能太从容,要只争朝夕。翻译训练方法:视译。一,选材多用讲稿,长途搬家比如一些国际组织或国内会议上的发言之类。
二,就是一定要抓主要意思。
三,流畅,口译很看重流畅,也就是说你的delivery,你要有自信的感觉,一句话,要重复过来重复过去,开口说出来就要说完一句话。
(未完,全文共1105字,当前显示261字)
(请认真阅读下面的提示信息)