《跨文化交流学》提纲:第2章 文化与交流
第一篇:《跨文化交流学》提纲:第2章文化与交流【注意】
预习和复习时,请以陈晓萍《跨文化管理》、关世杰《跨文化交流学》及随后发送的有关期刊论文为主,以下内容中,书上没有的部分,以本提纲中的补充内容作为复习参考。本提纲,仅供本班同学复习使用,请勿传送他人,更不要在网上公布,否则要追究责任。
第二章文化与交流
第一节文化
第二节文化对交流的影响
第一节文化
一、文化的定义
二、文化的构成
三、文化的特征
四、文化的功能
一、文化的定义
(一)文化一词的来源
1.文化
1)文:①纹理,花纹→②语言文字→③文物典籍,礼乐制度→④装饰,修养→⑤审美、道德教化等.2)化:变易、生成、造化。
3)文化——武功。不同于现代的学科定义。
2.culture。源于拉丁文cultura,原义指农耕、对植物的培育,15世纪后,引申为对人的品德和能力的培养。
近代日本把英文的culture翻译成“文化”,我国借用此译法。
(二)文化的定义
1.文化的第一个学术定义
英国人类学家泰勒在《原始文化》(1871)中第一个给文化下了定义:
“文化或文明(cultureorcivilization)„„是一个复合的综合体,它包括知识、信仰、艺术、法律、道德、习俗以及作为社会成员的人所获得的及其他任何能力与习惯。”
2.克鲁伯和克拉克洪关于文化定义的归纳与定义
(1)克鲁伯和克拉克洪关于文化定义的归纳
克鲁伯和克拉克洪在《文化:关于概念和定义的探讨》(1952)中,对文化定义的归纳:
梳理了从泰勒到1951年的80年期间的定义,共有164个关于“文化”的定义,并把它们分为4类:
1)描述性的,如“文化囊括一个社会风俗习惯的所有表征,包括个人行为的受到他所生活的社群习俗影响的反应形式,以及受到这些习俗制约的该群体社会活动的产物。”
2)规范论的,如“那超有机体世界的文化层面,由意义、价值、规范组成,包括当它们在经验的社会文化世界中通过实际的行为或其他手段被客观化(对象化)而显现的它们之间的关系,及相互作用,以及组合和非组合的形式。”
3)历史的,如社会遗传即文化。“文化作为一般词语意味着人类的全部社会遗传,作为特殊词意味着一种特殊社会遗传”。
4)结构性的,如“文化是一套从历史上获得的关于生活的分开的或含蓄的设计图样。它们会被所有社会成员或某个特殊社群所采用。”(何平.中国和西方思想中的“文化”概念[j].史学理论研究1000-2:74.http://www.xiexiebang.com/v/b/118177496-3270885543.html
2.奥巴马获胜演说《yeswecan》:http://www.xiexiebang.com/tingli/speech/abmy/156898.html(中英文对照)
注:竞选的目的、特点(激情、逻辑推理、个性等)、美国的核心理念(平等、自由、民主)、自信、希望
中国领导人话语特点:赋诗言志、引经据典
中国领导人善于赋诗言志、引经据典,旁征博引,以诗代言、借诗抒情、引诗论理,取诗论事,使得语言文采斐然、格调高雅,尽显文翰大国的温文儒雅之风范,展现博大精深、磅礴丰富的中华文化传统和民族智慧。
如:①2013年3月23日习近平在莫斯科国际关系学院的演讲时:
(未完,全文共24818字,当前显示1339字)
(请认真阅读下面的提示信息)