在中国发展高层论坛上的开幕致辞
christinelagarde,managingdirectorofinternationalmonetaryfund国际基金组织总裁克里斯蒂娜·拉加德
beijing,march22,2015中国北京,2015年3月22日
yourexcellence,vicepremierzhanggaoli,distinguishedguests,ladiesandgentlemen;goodmorning。zaoshanghao。
张高丽副总理阁下,尊贵的来宾,女士们,先生们,早上好。
iamabsolutelydelightedtobebackinbeijing.iwouldliketothankmr.liweiandhiscolleaguesatthedevelopmentresearchcenterforinvitingmeheretoday.我非常高兴重返北京。感谢国务院发展研究中心的李伟主任及其同事邀请我参加今年的发展高层论坛。
ofcourse,itisnocoincidencethattheprestigiouschinadevelopmentforumisheldatthisparticulartimeoftheyear.asitisoftensaidhereinchina,“agoodyearisdeterminedbyitsspring”.
当然,负有盛名的中国发展高层论坛在一年中的这个特定时间举办,并非巧合。中国有句俗话:“一年之计在于春”。
overthenexttwodays,policymakers,businessexecutives,andthoughtleaderswilldiscussthedefiningissuesthatwilldeterminechina’seconomicdevelopmentthisyearandbeyond.ourdiscussionaboutchina’seconomyinthe“newnormal”comesatapivotalmomentforbothchinaandtheworld.
在接下来的两天里,政策制定者、企业高管和思想领袖将探讨一些具有决定意义的问题,这些问题将决定中国今年及以后的经济发展走向。我们对中国经济“新常态”的讨论对中国和整个世界而言都处于一个关键时刻。
ifihadtochooseonlytwowordsthatunitechinaandtheworldatthismoment,itwouldbe“structuralreforms”.ofcourse,thesecomprisemanychallenges,butiwanttohighlightthreekeyareaswhereimpressiveeffortsbythechinesegovernmentareunderway:
如果此刻让我只用两个词将中国与世界联系在一起,那就是“结构改革”。当然,在这一过程中我们将面临诸多挑战。但在三个关键的领域,中国政府正在采取令人印象深刻的措施:
•one,cleaningupthehouse–bypromotinggoodgovernancethroughtheanti-corruptioncampaign,
•一是打扫房间——通过反腐败来推动建立好的治理方式
•two,cleaninguptheair–bycurbingpollutionandpreservingtheenvironment,
•二是净化空气——这主要是通过抑制污染和保护环境
(未完,全文共9294字,当前显示1492字)
(请认真阅读下面的提示信息)