《史密斯夫妇》观后感
去看了,单从意境上,国内给翻译成就大错而特错,这突现出自诩为“精英”“文化人”的某些电影从业者是多么没文化:本片尽管是动作片,但精神的实质并在于此,实际上还是说的是家庭问题。原文直译就是史密斯夫妇,但国内却故意画蛇添足成了个行动。实在是有够无聊。
废话说完,说正题。
(未完,全文共631字,当前显示142字)
(请认真阅读下面的提示信息)
此文章为6点公文网原创,稍加修改便可使用。只有正式会员才能完整阅读,请理解!
会员不仅可以阅读完整文章,而且可以下载WORD版文件
已经注册:立即登录>>
尚未注册:立即注册>>